| 1 | 不便利的便利店 / 金浩然著 陳品芳譯 | 14 |
| 2 | 愛呆西非連加恩 : 攝氏45度下的小醫生手記 / 連加恩作 | 14 |
| 3 | 白夜行 / 東野圭吾作 劉姿君譯 | 12 |
| 4 | 挪威的森林 / 村上春樹著 賴明珠譯 | 11 |
| 5 | 52赫茲的鯨魚們 / 町田苑香作 王蘊潔譯 | 10 |
| 6 | 全知讀者視角 = Omniscient reader's viewpoint eng / sing N song(싱숑)著 林季妤譯 | 10 |
| 7 | 解憂雜貨店 / 東野圭吾作 王蘊潔譯 | 10 |
| 8 | 告白 / 湊佳苗著 丁世佳譯 | 9 |
| 9 | 花束般的戀愛 : 電影小說 / 坂元裕二原著.劇本 黑住光著 詹慕如譯 | 9 |
| 10 | 哈利波特 : 神秘的魔法石 / J. K. Rowling著 彭倩文譯 | 9 |
| 11 | 臺灣漫遊錄 / 楊双子作 | 9 |
| 12 | 九尾狐餐廳. 2. , 約定的蔥薯料理 / 朴賢淑著 陳品芳譯 | 8 |
| 13 | 獵女犯 : 台灣特別志願兵的回憶 = Hunting captive women : memories of a Taiwan special volunteer force / 陳千武作 | 8 |
| 14 | 十二夢 / 晨羽作 | 7 |
| 15 | 三體 / 劉慈欣著 | 7 |
| 16 | 三體 / 劉慈欣著 | 7 |
| 17 | 小王子 : 最值得珍藏的名家譯本 / 翁瑞.聖.戴克思修伯里(Antoine de Saint-Exupéry)著 劉俐譯 | 7 |
| 18 | 午夜圖書館 / 麥特.海格(Matt Haig)著 章晉唯譯 | 7 |
| 19 | 失樂園 / 約翰.密爾頓(John Milton)著 邱源貴譯 | 7 |
| 20 | 全知讀者視角 = Omniscient reader's viewpoint eng / sing N song(싱숑)著 林季妤譯 | 7 |
| 21 | 全知讀者視角 = Omniscient reader's viewpoint eng / sing N song(싱숑)著 林季妤譯 | 7 |
| 22 | 全知讀者視角 = Omniscient reader's viewpoint eng / sing N song(싱숑)著 林季妤譯 | 7 |
| 23 | 我獨自升級 / Chugong著 林芳如譯 | 7 |
| 24 | 挪威的森林 / 村上春樹作 賴明珠譯 | 7 |
| 25 | 紙星星 = Paper star eng / 晨羽著 | 7 |
| 26 | 迷宮裡的魔術師 / 東野圭吾作 王蘊潔譯 | 7 |
| 27 | 透明的螺旋 / 東野圭吾著 王蘊潔譯 | 7 |
| 28 | 傲慢與偏見 : 珍. 奧斯汀浪漫作品集 / 珍. 奧斯汀(Jane Austen)著 丁凱特譯 | 7 |
| 29 | 福爾摩斯探案全集 = The complete Sherlock Holmes eng / 亞瑟.柯南.道爾(Arthur Conan Doyle)作 / 王知一譯 | 7 |
| 30 | 凝望手心 / 窪美澄著 emina譯 | 7 |
| 31 | 不便利的便利店. 2 / 金浩然著 陳品芳譯 | 6 |
| 32 | 全知讀者視角 = Omniscient reader's viewpoint eng / sing N song(싱숑)著 林季妤譯 | 6 |
| 33 | 全知讀者視角 = Omniscient reader's viewpoint eng / sing N song(싱숑)著 林季妤譯 | 6 |
| 34 | 如果你也聽說 = If you hear about that eng / 晨羽著 | 6 |
| 35 | 肉體學校 / 三島由紀夫作 吳季倫譯 | 6 |
| 36 | 希波克拉底的悔恨 = The Hippocratic regret / 中山七里作 劉姿君譯 | 6 |
| 37 | 我殺了他 / 東野圭吾作 劉姿君譯 | 6 |
| 38 | 沒有凶手的殺人夜 / 東野圭吾著 李彥樺譯 | 6 |
| 39 | 沒有門檻的幸福 = Happiness without thresholds / 楊士毅著 | 6 |
| 40 | 那女孩對我說 / 黃山料作 | 6 |
| 41 | 房思琪的初戀樂園 / 林奕含著 | 6 |
| 42 | 空中殺人現場 / 東野圭吾著 王蘊潔譯 | 6 |
| 43 | 春季限定草莓塔事件 = The special strawberryy tart case eng / 米澤穗信作 HANA譯 | 6 |
| 44 | 假面飯店 : 假面遊戲 = Masquerade game / 東野圭吾作 陳系美譯 | 6 |
| 45 | 脫北者.男同志 / 張英進著 陳曉菁譯 | 6 |
| 46 | 盜墓筆記 = The secret of grave robber eng / 南派三叔著 | 6 |
| 47 | 蝸牛食堂 / 小川糸作 丁世佳譯 | 6 |
| 48 | 一個人和麻吉吃到飽 : 高木直子的美味關係 / 高木直子圖文 陳怡君譯 | 5 |
| 49 | 一個作家的午後 : 費滋傑羅後期作品集 / 史考特.費滋傑羅(F. Scott Fitzgerald)著 村上春樹編選/專文導讀 羅士庭英譯 賴明珠日譯 | 5 |
| 50 | 三生三世枕上書 / 唐七公子著 | 5 |
| 51 | 三生三世枕上書 / 唐七公子著 | 5 |
| 52 | 子彈是餘生 / 寺尾哲也著 | 5 |
| 53 | 山茶花文具店 / 小川糸著 王蘊潔譯 | 5 |
| 54 | 今天天氣不錯, 我打算把上司幹掉 / 夕鷺叶作 丁世佳譯 | 5 |
| 55 | 心很小 裝喜歡的事就好 / 黃山料作 | 5 |
| 56 | 仙靈傳奇. 伍. , 玉使 / 陳郁如作 | 5 |
| 57 | 仙靈傳奇. 陸. , 鏡道 / 陳郁如著 | 5 |
| 58 | 兄妹 = Siblings / 晨羽作 | 5 |
| 59 | 乩身 : 踏火伏魔的罪人 = The oracle comes 1 eng / 星子著 | 5 |
| 60 | 乩身. 二. 1 : 神選中的少年, 鬼養大的孩子 / 星子著 | 5 |
| 61 | 再來一碗 : 高木直子全家吃飽飽萬歲! / 高木直子圖文 洪俞君譯 | 5 |
| 62 | 如果我們無法以光速前進 / 金草葉著 胡椒筒譯 | 5 |
| 63 | 死神的顏料 / 長谷川馨作 李彥樺譯 | 5 |
| 64 | 你也走了很遠的路吧 = It's long journey eng / 盧思浩作 | 5 |
| 65 | 初戀販賣所 / Misa著 | 5 |
| 66 | 怪人們 / 東野圭吾作 李彥樺譯 | 5 |
| 67 | 波西傑克森 / 雷克. 萊爾頓(Rick Riordan)著 吳梅瑛, 沈曉鈺, 蔡青恩譯 | 5 |
| 68 | 牧羊少年奇幻之旅 / 保羅. 科爾賀(Paulo Coelho)著 恩佐圖 周惠玲譯 | 5 |
| 69 | 看不見的圖書館. 1. , 消失的珍本書 / 珍妮薇.考格曼(Genevieve Cogman)著 聞若婷譯 | 5 |
| 70 | 追風箏的孩子 / 卡勒德.胡賽尼(Khaled Hosseini)著 李靜宜譯 | 5 |
| 71 | 盜墓筆記 = The secret of grave robber eng / 南派三叔著 | 5 |
| 72 | 嫌疑犯X的獻身 / 東野圭吾作 劉子倩譯 | 5 |
| 73 | 徬徨少年時 / 赫曼.赫塞(Hermann Hesse)著 林倩葦譯 | 5 |
| 74 | 愛在字裡行間 / 艾蜜莉.亨利(Emily Henry)作 甘鎮隴譯 | 5 |
| 75 | 禁忌的魔術 / 東野圭吾著 王蘊潔譯 | 5 |
| 76 | 詭屋 / 雨穴作 丁世佳譯 | 5 |
| 77 | 廚房 = Kitchen eng / 吉本芭娜娜著 劉子倩譯 | 5 |
| 78 | 餘生是你 晚點沒關係 / 黃山料作 | 5 |
| 79 | 謊言後遺症 = Sequelae of lies eng / Misa作 | 5 |
| 80 | 獵女犯 : 臺灣特別志願兵的回憶 / 陳千武著 | 5 |
| 81 | 羅傑艾克洛命案 / 阿嘉莎.克莉絲蒂(Agatha Christie)著 張江雲譯 | 5 |
| 82 | The PowerBook : 你的身體, 我的時間之書 / 珍奈.溫特森(Jeanette Winterson)著 謝靜雯譯 | 4 |
| 83 | 一個人好想吃 : 高木直子念念不忘, 吃飽萬歲! / 高木直子圖 文 洪俞君譯 | 4 |
| 84 | 人魚不哭 = Mermaid don't cry eng / Misa著 | 4 |
| 85 | 人間失格 / 太宰治著 | 4 |
| 86 | 三體 / 劉慈欣著 | 4 |
| 87 | 尼羅河謀殺案 / 阿嘉莎.克莉絲蒂(Agatha Christie)著 宮英海譯 | 4 |
| 88 | 天龍八部 / 金庸著 | 4 |
| 89 | 太陽神試煉. 2. , 闇黑預言 / 雷克.萊爾頓(Rick Riordan)著 王心瑩譯 | 4 |
| 90 | 文城 / 余華作 | 4 |
| 91 | 生活是無以名狀的碎片 / 不朽作 | 4 |
| 92 | 仙靈傳奇. 肆. , 陶妖 / 陳郁如作 | 4 |
| 93 | 出門買蛋去 : 小川糸的一年份幸福日記 / 小川糸作 陳妍雯譯 | 4 |
| 94 | 四維街一號 / 楊双子著 | 4 |
| 95 | 危險維納斯 / 東野圭吾著 王蘊潔譯 | 4 |
| 96 | 向光植物 / 李屏瑤作 | 4 |
| 97 | 她們 / 閻連科作 | 4 |
| 98 | 有母親等待的故鄉 / 淺田次郎著 葉廷昭譯 | 4 |
| 99 | 死亡花 / 李同建(이동건)作 李禎妮譯 | 4 |
| 100 | 西雅圖酋長的宣言 / 西雅圖酋長(Chief Seattle)文 李毓昭譯 | 4 |